About Me

My photo
Nairobi, Sinai Slum, Kenya
I am a widow and a teacher, and I feel and care for the needy children. I love them as my own sons and daughters. I want to give them a real home and with the basic needs covered.Would you like to help us and make it possible?

Sunday, 26 February 2012

Radio Premià de Mar





From minute 8 'to 19'' we briefly explain the Mama Jane's project and her story. 
Catalan: Del minut 8' fins al 19'' varem explicar breument el Projecte Mare Jane i la seva història...

http://www.ivoox.com/nautilus-2012-02-18-audios-mp3_rf_1059876_1.html?autoplay=1

www.ivoox.com
Senyores i senyors, damas y caballeros, ladies and gentlemen, madame e. Programa: nautilus. Canal: Ràdio Premià de Mar. Tiempo: 54:48. Subido 20/02 a las 12:33:35 1059876

Follow us on Facebook

Follow us on Facebook by clicking on "I LIKE"  https://www.facebook.com/pages/Mama-Janes-Project/228628877228073

Catalan: Segueix-nos també al facebook clicant "M'AGRADA" a https://www.facebook.com/pages/Mama-Janes-Project/228628877228073

Sunday, 19 February 2012

For the construction of our Farm-school



Radio - Premià de Mar






Monday at 10 a.m. we are going to talk about the project
in "Premià de Mar" radio.  http://www.radiopremiademar.org/

Catalan: Dilluns a les 10h del matí ens conviden a parlar sobre el projecte a Ràdio Premià de Mar! http://www.radiopremiademar.org/

Ràdio Premià de Mar
Perfil de facebook oficial de ràdio Premià de Mar 95.20 FM  

Friday, 17 February 2012

Tuesday, 14 February 2012

Radio Vilasar


Thursday 16. From 8 - 9 pm. We are going to talk about the project in Radio Vilassar de Dalt
http://www.radiovilassardedalt.org/

Catalan: Dijous 16. De 8 - 9h. Parlarem del projecte a Ràdio Vilassar de Dalt
http://www.radiovilassardedalt.org/

Plot of land

Looking for our plot of land
(Catalan: Mirant parceles)


Looking all the different possibilities ... which one will be our plot of land? 
OscarMama Jane and the children have been visiting differents landsWe need the money for the deposit soon, in order to keep the prices that we agreed.
With the books  sale we hope to get this money.
Thanks to all the people who collaborates to make this project possible.

Catalan: Mirant les diferents possibilitats...Quina serà la nostra parcel·la?
L'Oscar, la Mama Jane i els nens han estat visitant els diferents terrenys. Hem d'aconseguir aviat els diners de la paga i senyal, per tal de que ens mantinguin els preus que hem pactat.
Amb la venta dels llibres i contes esperem aconseguir aquests diners.
Gracies a tots els que col·laboreu per fer possible aquest projecte.



Sunday, 12 February 2012

Books and Labels



BOOKS & LABELS
Book sale to help us build a farm school for children
(Spanish: Venta de libros para ayudar en la construcción de una granja escuela)



Thanks to Oriol Carol i Prat for the generous donation.
(Spanish: Gracias Oriol Carol i Prat por su generosa donación de libros.)


Selling books in the Street market of Premia de Dalt. Saturday from 10 a.m. to 4 p.m. In the town center.
(Catalan:Parada de llibres a Premià de Dalt dissabte de 10 a 16h de la tarda; centre del poble!)

Logo


THAT'S OUR NEW LOGO!
(Thank's to Cristina F.)

Saturday, 11 February 2012

Fundrasing party in Catalonia

  (Spanish: Fiesta benefica en Catalunya)





Radio Mataró

Radio Mataró "El Convidat"
(Catalan: Mataró Ràdio "El Convidat")



Interview about "Mama Jane's Project".
The guest this week was Clara Garcias, who lived in Nairobi (Kenya) for seven month, and is now going back and planing to stay there until May 2014. She lives there with her partner, where she studies and collaborates on projects in the suburbs of the city.


(Catalan: Entrevista sobre "Mama Jane's Project". 
La convidada d'aquesta setmana ha estat la Clara Garcias, que porta set mesos vivint a Nairobi (Kènia), i ara hi torna per quedar-s'hi fins al maig del 2014. Allà viu amb la seva parella, estudia i col·labora en un projecta en els suburbis de la ciutat.)